Paramore-Last hope

圖片來源:http://www.paramore.net/photo/last-hope-single-cover-2024491

 

老實說我也是從ZEDD-Stay the night 才知道 Hayley這號人物跟Paramore這個團體的

不像許多舊雨們從Twilight 暮光之城的 Decode 就Follow他們了 

Hayley的聲音真的很棒,在這首 Last hope 裡面又呈現了一種溫暖 

https://www.youtube.com/watch?v=XoYu7K6Ywkg Last hope 影音點我

這是Paramore 在Youtube新發佈的影音,演唱會裡面Hayley的綠色頭髮有別於以往的橘紅色

有一種精靈的感覺(之前網路上有看過評論有人說她長得很像很正的男生)


以下是肥鴨不負責任翻譯  

Paramore - Last hope 最後的希望



 

I dont even know myself at all 
我甚至不懂我自己了

I thought I would be happy by now
我以為我現在會開心點

But the more I try to push it
但我越是這麼逼著自己去試

I realize gotta let go of control
我發現我更該放手

Gotta let it happen
讓它發生

Gotta let it happen
讓它發生

Gotta let it happen
讓它發生

So let it happen
就讓它發生吧



It's just a spark
雖然只是一點火花

But it's enough to keep me going
但他足以讓我前進

And when it's dark out, no one's around
當我身處黑暗,只有我獨自一人

It keeps glowing

火花仍然閃耀

 

Every night I try my best to dream
我每晚都努力地去想著

Tomorrow makes it better
明天會變得更好的

And I wake up to the cold reality
但當我隔天起床面對這冰冷的事實

And not a thing is changed
沒有事情改變


But it will happen
但它會發生的

Gotta let it happen
就讓它發生

Gotta let it happen
就讓它發生

Gotta let it happen
就讓它發生


It's just a spark
雖然只是一點火花

But it's enough to keep me going
但他足以讓我前進

And when it's dark out, no one's around
當我身處黑暗,只有我獨自一人

It keeps glowing
火花仍然閃耀

It's just a spark
雖然只是一點火花

But it's enough to keep me going
但他足以讓我前進

And when it's dark out, no one's around
當我身處黑暗,只有我獨自一人

It keeps glowing
火花仍然閃耀

And the salt in my wounds isnt burning any more than it used to
那些冷嘲熱諷不像之前那麼刺傷著我了

Its not that I dont feel the pain
並不是我感覺不到痛苦

Its just Im not afraid of hurting anymore
只是我不再那麼怕受傷
 

And the blood of these veins isnt pumping any less than it ever has

在我血脈中衝撞的血液仍然那般強勁不曾減弱
And thats the hope I have
而這是我所有的希望

The only thing I know is keeping me alive
這是唯一讓我知道我仍存活著的事情

Alive!
我仍活著

 


Gotta let it happen

讓它發生
Gotta let it happen
讓它發生

Gotta let it happen
讓它發生

Gotta let it happen
讓它發生

Gotta let it happen
讓它發生

Gotta let it happen
讓它發生

Gotta let it happen
讓它發生

Gotta let it happe
就讓它發生
It's just a spark

雖然只是一點火花

But it's enough to keep me going
但他足以讓我前進
(So if I let go of control now, I can be strong)
(我知道如果我放下一切顧慮,我會更強)

And when its dark out, no ones around
當我身處黑暗,只有我獨自一人

It keeps glowing
火花仍然閃耀

It's just a spark
雖然只是一點火花

But it's enough to keep me going
但他足以讓我前進

(So if I keep my eyes closed, with a blind hope)
(所以我緊閉雙眼,這樣的相信著)

And when its dark out, no ones around
當我身處黑暗,只有我獨自一人

It keeps glowing
火花仍然閃耀

 




歌詞來源:http://www.metrolyrics.com/last-hope-lyrics-paramore.html

the salt in my wounds   傷口上的鹽
就像我們中文所講的傷口上灑鹽,有時候我們會指別人的惡言、潑冷水、冷嘲熱諷
所以在這邊做冷嘲熱諷翻譯囉


這是肥鴨本人第一次嘗試翻譯歌詞
有問題歡迎指教 


 

 

 









Read more: Paramore - Last Hope Lyrics | MetroLyrics 

文章標籤
創作者介紹

驚訝的肥鴨 歌曲分享與歌詞翻譯

月巴甲鳥 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 您的暱稱 ...
  • 超讚的啦我一直在等有人能翻譯這首歌 終於 這首歌真的超級讚的 也超愛Hayley 最近又有新歌hate to see your heart break出來了 希望你能翻喔:)
  • 這首歌真的好正向我也很喜歡
    你說的這首歌我正在聽囉

    月巴甲鳥 於 2017/02/10 18:03 回覆

找更多相關文章與討論