Ecstacy  

 

圖片來源:https://www.google.com.tw/search?q=ecstasy+lyrics+calvin&espv=2&biw=1536&bih=758&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=i8erVLDALI-B8gXduYLYDg&ved=0CAcQ_AUoAg#facrc=_&imgdii=_&imgrc=duwiNBWhW_QbjM%253A%3BftsPbSggNTZtoM%3Bhttps%253A%252F%252Fi1.ytimg.com%252Fvi%252FsMzRgWF1zTk%252Fhqdefault.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fen.oiktv.com%252Flyrics%252Flyric-1068323.html%3B480%3B360

一直以來都很喜歡 Hurts 低沉抑鬱(?)的嗓音
自從上次那首與Calvin Harris合作的 Under control 就很驚豔   
所以這次他們一合作果然又抓住了我的眼球~~

影音連結在這邊給大家 ~~
https://www.youtube.com/watch?v=Gi7QZSq-KxI

希望這首歌也能夠出自己的MV
讓大家一飽能看見HURTS的眼福



以下是正文翻譯~ 



Ecstacy  心醉神迷

Fall back and touch the night
讓我們向後仰  碰觸夜晚
And reach for the blinding light
伸手摸向那令人炫目的光
Cause everybody says that we're too young to see
每個人都說我們太年輕以至於看不清
We know that we're brave enough to be
我們知道我們只是勇於去做


In the state of ecstacy
在這迷幻的時刻
In the place we're meant to be
在這我們命中注定的地點
In the state of ecstacy
迷幻的時刻
There is only you and me
只有你和我


Break through from the other side
從另一個世界突破前來
And lead me to Paradise
並帶領我到天堂
Cause nothing but love can take us away from here
除了愛沒有事物能將我們分離
Ever time I close my eyes, we disappear
每次我閉上雙眼 我們一起騰雲駕霧


In the state of ecstacy
在這迷幻的時刻
In the place we're meant to be
在這我們命中注定的地點
In the state of ecstacy
迷幻的時刻
There is only you and me
只有你和我


Uh uuh, eh eh
Uh uuh, eh eh
Uh uuh, eh eh
Uh uuh, eh eh


In the state of ecstacy
在這迷幻的時刻
In the place we're meant to be
在這我們命中注定的地點
In the state of ecstacy
迷幻的時刻
There is only you and me
只有你和我






歌詞來源: http://www.azlyrics.com/lyrics/calvinharris/ecstasy.html


第一次聽到這個旋律的時候就覺得很浪漫 
很適合單曲循環一直放著放著然後做自己的事情
(當然不要太大聲不然甚麼事都做不了)
知道是 Calvin Harris 的歌之後有點驚訝 
以為擅長電音編曲的 DJ都是做比較HIGH的音樂 但這種輕慢悠揚的曲風真的是讓我很喜歡
也因為這樣對 Calvin Harris 有了不同的認識 (自己太孤陋寡聞對不起)

以上是蘇的翻譯 

arrow
arrow

    月巴甲鳥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()