Christopher Naked
圖片來源同歌詞

建議大家用電腦版瀏覽.排版比較流暢也方便閱讀

來自寒冷北國丹麥哥本哈根的Christopher出了這首火辣辣約跑情歌
聽說這個丹麥小鮮肉讓很多少女都濕了手心這樣
Christopher
現年已25歲(1992/1/31)的Chrisopher在五年前2011就已經出道
2012年就得到國內(丹麥)的音樂獎項
是說這樣溫柔的嗓音加上他出眾的外表算是吃香,大家可以自己看更多有關他的報導
肥鴨幫上的外部連結  港媒報導 台灣VOGUE

同場加印幾首歌
這是2014年底與Brandon Beal合作的歌曲

在很多音樂的空檔不斷唱著哥本哈根,原來小鮮肉是挺愛國的

MV裡面可以看的出來 丹麥小鮮肉歌唱的魅力
這首歌的路線也的確聽起來跟大賈,Justin Timberlake有像,有像自己的偶像致敬的意味
同時,感覺他有點憨厚不太會撩妹阿,就是這種風格讓很多少女為之瘋狂吧(筆記)

講回這首歌

2017/04/05 清明時節唱的現場

官方你水管歌詞MV

-
我們之間的張力無法隱藏
寶貝,脫掉吧,我比較喜歡我們沒穿的時候
-
以下是肥鴨翻譯


Christopher - Naked 

I like us better when we're naked (naked, naked)
我比較喜歡我們都沒穿衣服的時候(沒穿,沒穿)

Body talk, body lock
互動的身體,交纏的軀體
Daylight dreaming
日光下相擁一起做夢
You and I, late at night
你跟我,在這深夜
TV screaming
電視不斷地播送著
We don't have to say a word
我們之間不需要再多說
We don't have to say a word about it
我們之間不需要再多說什麼

Pink noise, white lie's and
粉紅的鼻子,無傷大雅的小謊還有
Heavy breathing
沉重的呼吸
Silhouettes, in the dark
黑暗中的剪影
Got me feeling
讓我更有感覺
We don't have to save the world
我們不需要當什麼偉大的人去拯救世界
We don't have to, cause you know what we can do
我們不需要,你知道我們現在該幹嘛
In this hotel room
在這個飯店的房間
We're in slow motion
一切都是慢動作
Waves in this ocean
海中的浪潮
Crashing over us, under us
不斷地衝撞,於我們之上,或之下

I like us better when we're naked
我比較喜歡我們沒穿衣服的時候
We dress up only to take it, off
穿著衣服,只是為了脫下的瞬間
And there's no easy way to say this
沒有更精簡的話這樣把現在的情況說清楚了
I like us better when we're naked, naked
我,比較喜歡我們沒穿衣服的時候

Take it off, dry lips
脫下衣服,口乾舌燥
Lipstick on my pillow
然後妳的唇膏都沾在我的枕頭上

I know there's a storm
我知道有一場暴風
Raging outside our window
在窗外肆虐
And we're in here
但我們現在在這裡
We're in here
我們在這裡
But it's so bitter sweet
這感覺苦樂參半
That love's so hard to cheat
我們的愛多難去假裝
We're the perfect disaster, ashes to ashes
這是場完美的災難,最後灰飛煙滅
We're alone, but you should know
我們都是獨自一人,但妳要知道

I like us better when we're naked
我比較喜歡我們沒穿衣服的時候
We dress up only to take it, off
穿著衣服,只是為了脫下的瞬間
And there's no easy way to say this
沒有更精簡的話這樣把現在的情況說清楚了
I like us better when we're naked, naked
我,比較喜歡我們沒穿衣服的時候,沒穿
I like us better when we're naked
我,比較喜歡我們沒穿衣服的時候

We dress up only to take it, off
穿著衣服,只是為了脫下的瞬間
And there's no easy way to say this
沒有更精簡的話這樣把現在的情況說清楚了
I like us better when we're naked, naked
我,比較喜歡我們沒穿衣服的時候,沒穿
Take it off
脫掉吧

(take it off)
(脫下吧)

But it's so bitter sweet
這感覺苦樂參半
That love's so hard to cheat
我們的愛多難去假裝
We're the perfect disaster, ashes to ashes
這是場完美的災難,最後灰飛煙滅
We're alone, but you should know
我們都是獨自一人,但妳要知道

I like us better when we're naked
我比較喜歡我們沒穿衣服的時候
We dress up only to take it, off
穿著衣服,只是為了脫下的瞬間
And there's no easy way to say this
沒有更精簡的話這樣把現在的情況說清楚了
I like us better when we're naked, naked
我,比較喜歡我們沒穿衣服的時候,沒穿
I like us better when we're naked
我,比較喜歡我們沒穿衣服的時候

We dress up only to take it, off
穿著衣服,只是為了脫下的瞬間
And there's no easy way to say this
沒有更精簡的話這樣把現在的情況說清楚了
I like us better when we're naked, naked
我,比較喜歡我們沒穿衣服的時候,沒穿
And fake it
而且無法假裝
Take it off
脫掉吧


歌詞來源 https://genius.com/Christopher-naked-lyrics

 

arrow
arrow

    月巴甲鳥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()