Paramore - Hard Times  
圖片來源同歌詞

建議大家用電腦版瀏覽.排版比較流暢也方便閱讀

真是個開心的禮拜五(灑花)
Paramore,在睽違三年後,也發新單曲了
加上今天的Hurts,這週是兩倍週阿(不要硬用美江梗)
自從上次翻譯他們的Last hope(點我看翻譯)也已經是三年前的事

這首歌基本上是在講主唱Hayley Williams這一陣子的心路歷程
碰上團員退團,許多媒體都在報導她是超級(會趕人走)主唱
讓她其實心裡十分不好受,「因為這不是真的!」她在訪談裡面提到

「我們又少一個團員了,這好像是成軍第一天開始就不斷發生的問題,這讓我開始想:我是不是做錯了什麼?
看著那些討論著自己的報導,然後你最後就會開始覺得:噢我一定是個婊子主唱」
「我也知道這不是真的,但妳就是會開始懷疑自己」

來個團員歷史回顧好了
Paramore
這是五個人
P 2
這是四個人(還有公雞式Hayley髮)
P3
這是三個人(哭哭)

最後支援一下維基猛猛的團員歷史


(喂)
大家有興趣請愛用谷歌搜尋


就像這首歌的第一段,每天早上醒來第一件事情
就是希望不要再有說著自己壞話的報導
想要有個寧靜早晨看來對名人來講也是一種奢侈

所以還是請大家多多愛護Paramore阿!!

這次MV的風格還加了一點手繪而且富有童趣,有點coldplay的味道
而且Hayley這次還染了個白金髮,看來有點像是在跟女神卡卡致敬(?)
許久不見的她感覺瘦了好多阿

然後肥鴨每次都會忘記她本人其實不高,看MV都要好一陣子才會意識到這件事
(那妳不要長一副高個兒臉!!)
-
日子苦啊,但我看這也是谷底了
我會振作,日子只會變更好
-
以下是肥鴨翻譯


Paramore - Hard Times

All that I want
我想要的只是
Is to wake up fine
起床一切都好
Tell me that I’m alright
然後可以跟自己說聲:還行,
That I ain’t gonna die
我還不會死
All that I want
我想要的只是
Is a hole in the ground
地上有一個洞
You can tell me when it’s alright
你會告訴我一切沒事
For me to come out
然後我再從洞裡爬出來

Hard times
日子苦啊
Gonna make you wonder why you even try
會讓你懷疑自己為什麼還要嘗試
Hard times
日子苦啊
Gonna take you down and laugh when you cry
會讓你低落而且在你哭的時候還不留情笑你
These lives
這陣子
And I still don't know how I even survive
我還是搞不懂我怎麼還活著
Hard times, hard times
日子苦啊,日子苦
And I gotta get to rock bottom
反正我已經到人生低點了

Walking around
走來走去
With my little raincloud
還有那不散的烏雲
Hanging over my head
一直在我頭上不肯離開
And it ain’t coming down
而且這雲也不下雨
Where do I go?
我該往哪去?
Gimme some sort of sign
老天給我一點指示吧
Hit me with lightning!
乾脆用閃電劈我
Maybe I’ll come alive
也許我才會活過來

Hard times
日子苦啊
Gonna make you wonder why you even try
會讓你懷疑自己為什麼還要嘗試
Hard times
日子苦啊
Gonna take you down and laugh when you cry
會讓你低落而且在你哭的時候還不留情笑你
These lives
這陣子
And I still don't know how I even survive
我還是搞不懂我怎麼還活著
Hard times, hard times
日子苦啊,日子苦
And I gotta get to rock bottom
反正我已經到人生低點了

Tell my friends I’m coming down
跟朋友說我要來了
We'll kick it when I hit the ground
我們會撐過去的我都來到谷底了
Tell my friends I’m coming down
跟朋友說我要來了
We'll kick it when I hit the ground
我們會撐過去的我都來到谷底了
When I hit the ground, when I hit the ground
我都來到谷底了,也不會在更壞了
When I hit the ground, when I hit the ground
我都來到谷底了,也不會在更壞了

Hard times
日子苦啊
Gonna make you wonder why you even try
會讓你懷疑自己為什麼還要嘗試
Hard times
日子苦啊
Gonna take you down and laugh when you cry
會讓你低落而且在你哭的時候還不留情笑你
These lives
這陣子
And I still don't know how I even survive
我還是搞不懂我怎麼還活著
Hard times( hard times)
日子苦阿(日子苦)
Hard times( hard times)
日子苦阿(日子苦)
Hard times( hard times)
日子苦阿(日子苦)

Gonna make you wonder why you even try
會讓你懷疑自己為什麼還去嘗試
Hard times
日子苦阿
Gonna take you down and laugh when you cry
會讓你低落而且在你哭的時候還不留情笑你
These lives
這陣子
And I still don't know how I even survive
我還是搞不懂我怎麼還活著
Hard times (hard times)
日子苦啊(日子苦)
Hard times
日子苦阿(日子苦)
And I gotta get to rock bottom
反正我已經到人生低點了


歌詞來源 https://genius.com/Paramore-hard-times-lyrics

, , , , , , , ,
創作者介紹

驚訝的肥鴨 歌曲分享與歌詞翻譯

月巴甲鳥 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 訪客
  • 翻得很有趣超讚的
  • 歡迎常來~

    月巴甲鳥 於 2017/05/14 20:29 回覆

  • Achi
  • Jimmy Kimmel 現場超棒的
    看完直接大愛QQQ 整張專輯也聽得爽爽的
    話說看了這篇才知道肥鴨2014就開始翻譯了?!
  • Chi好久不見!!
    我是從信仰Hayley開始入教的 跟你比我可能還是不太虔誠
    你說的沒錯 三年前的錯誤就讓我步步錯到現在啦
    但當時完全是玩票性質 剛好又聽到好聽的Last Hope卻發現沒人翻 所以就動手指
    可能因為這樣我翻譯的歌曲大部分還是以比較少人翻的為主

    月巴甲鳥 於 2017/05/21 11:36 回覆