廣告贊助

Hurts - Ready To Go
圖片來源同歌詞
建議大家用電腦版瀏覽.排版比較流暢也方便閱讀
又是一個耳機的贈禮,一趟旅程讓我聽到Hurts的新歌
搭配前一陣子剛釋出的Beautiful Ones(按我看翻譯)
感覺這會是一張很厲害的專輯

談到這首歌,
跟上一首Beautiful Ones的主題不太一樣,一直走暗黑哥德風的Hurts
這次講的是死亡,或者該說是生死觀
Desire
(低頭的Adam在這裡反而比Theo戲更多的感覺)

2017/09/01 一定要看的藝術作品

這隻MV跟下面的註解讓人更懂這首歌的意涵
以下賞析翻譯自水管網友Summer McGaha+肥鴨自己的解讀

『這隻MV看得出來就是由Theo的視角拍攝他與另一半的故事。
前面快速閃過的是他們相愛的過往,有過爭執、有過甜美,
在那匹白馬走過的水攤,就像是時間,很快地來到了她離開的時候,
於是Theo站在窗邊,看著用白色雛菊佈置的棺木。

然後是兩個小孩開心的奔跑,或許跟這個場合不搭嘎,
但隨著Theo回憶起過往,他想起來他的吉普賽女王對生死的見解莫過於他人。
然後他跳舞,每一個舞動都是有關她的回憶,一邊跳、他邊笑著。

而其中很有意涵的,還有那隻蝴蝶。
對許多人來說,蝴蝶象徵了靈魂離開了身體去到另一個地方。
Adam臉上的許多蝴蝶,則美麗地呈現了這幕,
她悠然地離開、開始另一段旅程。

最後是那雛菊,從了無生氣的白,變成了彷彿吉普賽女孩活生生在眼前的鮮紅,
象徵了在Theo記憶中,那個美麗的她。』
-
如果我離開人世,那也別擔心
我沒有遺憾
-

以下是肥鴨翻譯


Hurts - Ready To Go

Jackie's just 17, and hard to please
潔琪才十七歲,是個難以取悅的女孩
She steps on the scene, like a gypsy queen
她站上了舞台,像是驕傲的吉普賽女王
And she's looking at everybody, with a secret smile
然後她看著在場的每個人,帶著一抹神秘的微笑
She got a black tattoo on her body
配著她身上的黑色刺青
And it says
寫著:

"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』
"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』
"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』
"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』
"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』
"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』
"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』

You don't know what she's seen, or where she's been
你不知道她見識過什麼,或者她到過哪些地方
But you catch her eye, and it makes you freeze
但當你遇上她的目光,那個眼神會讓你凍結
And she's looking at everybody, with a secret smile
然後她看著在場的每個人,帶著一抹神秘的微笑
She got a black tattoo on her body
配著她身上的黑色刺青
And it says
寫著:

"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』
"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』
"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』
"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』
"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』
"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』
"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』

The devil's dancing toe to toe
這場與惡魔的共舞
When the reaper comes, I'll be ready to go
當死神來臨,我會準備好的
The devil's dancing toe to toe
這場與惡魔的共舞
When the reaper comes, I'll be ready to go
當死神來臨,我會準備好的
The devil's dancing toe to toe
這場與惡魔的共舞阿
When the reaper comes, I'll be ready to go
當死神來臨時,我會準備好的

"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』
"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』
"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』
"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』
"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』
"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』
"When I die, yeah, you know I'll be ready to go"
『當我死了,你知道我準備好迎接這一切。』


歌詞來源 https://genius.com/Hurts-ready-to-go-lyrics

文章標籤
創作者介紹

驚訝的肥鴨 歌曲分享與歌詞翻譯

月巴甲鳥 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 路人
  • 感謝大大的翻譯和介紹
    本來是偶然在youtube上聽到,MV前面感覺是一首悲傷的旋律
    在之後開頭的節拍卻很輕快?
    讓我驚訝了一下,也是這樣才轉過去看了MV內容
    剛開始有點不看主角在台上跳舞感覺有些莫名其妙
    但越到後面聽著旋律、歌詞和畫面,越感到無力和無奈
    "When I die, yeah, you know I'll be ready to go"聽起來坦蕩的接受,可到後面越聽越悲傷
    我的敘述能力可能沒有很好,但這首歌真的很好聽😄
  • 傷痛樂團的暗黑曲風有時候聽起來特別有韻味
    對於死亡的到來人們到底是該坦然接受,
    或者是像你聽出來的那樣沈重,這一切說穿了也只是自己的選擇
    歡迎常來~

    月巴甲鳥 於 2017/09/16 22:39 回覆

找更多相關文章與討論