close

https___images.genius.com_9c22c478166c7195e16301fbfc979b0b.603x603x1.jpg
圖片來源同歌詞
建議大家用電腦版瀏覽.排版比較流暢也方便閱讀
清新小品HONNE的No song without you
(本甲鳥才不會承認太久沒寫文章連自己的標題怎麼打都忘記了呢)
(糗)

HONNE是這週末無意聽見發覺的好團
他們是來自英國的靈魂電音團體
由金髮James與鬍子Andy老哥
截圖 2020-06-14 下午11.51.22.png
圖片來源(按我)

也因為這次的翻譯,能聽到所謂的靈魂電子音樂
相較起2013~2018這幾年的舞曲電音大勝
當時Calvin Harris, Zedd, Dimitri Vegas, The Chainsmokers⋯⋯
都是走那種讓人們走進夜店內放肆揮灑自己的體力(跟情慾)的風格

等等啊,中間老樣子插播肥鴨先前的翻譯
亞當凱文適合夏天的舞曲Feels(按我)
不知道為什麼本鴨叫Calvin Harris凱文亞當的第一個翻譯Slides(按我)
Zedd與水果姐的365(按我)
接回來

反觀起HONNE的電音反而讓你在夜深人靜的時候聽來更加清醒
也更多了點惆悵

對HONNE不熟的朋友可以從這首Day 1 入耳

想看更多有關這首Day 1的朋友可以按這個網址進去,網上其他大大們已推過

不過同一張專輯內本鴨更喜歡這首歌Me and You

不過不適合太晚聽,因為心情會不小心太好(嘴角上揚)

講回這首適合晚上聽的歌,是這首No Song Without You

可能我表達地不很強烈,但這件事情我想讓你知道
-
當你不在,我的世界再也譜不出樂曲
我的困難跟混亂,是因為你拯救
才走了過來的呢
-

以下是肥鴨翻譯


No song without you - HONNE

Oh, I'd be nothing without you
喔,沒有你我什麼也不是
Oh, there'd be no song without you, without you
喔,你不在身邊,我的世界沒了靈活的樂曲
When I'm down, and out
當我感覺失落,感覺被世界驅逐
And feel like there is nothing left for me
感覺沒有一塊地方屬於我
You save me
是你救了我

Ooooh, I felt nothing without you
喔,我覺得沒有你什麼都不對勁
Ooooh, there'd be no song without you, without you
喔,你不在身邊,我的生命再也譜不出樂曲
When I got into a fight and
當我處於一場紛擾
You stood right up for me
你屹立不拔得陪伴著我
You save me, you save me
你救了我,是你拯救了我
When I worry 'bout some stupid shit
當我為了雞毛蒜皮的小事擔心的時候
You always reassure me
你總是能讓我寬心
You save me, you save me
你救了我,是你拯救了我

Oh, I'd be nothing without you
喔,你不在身邊,我一整個無法
Oh, there'd be no song without you
你不在身邊,我再也譜不出美妙的樂章
Without you
當你不在

There would be no song without you
當你不在,我再也譜不出美妙的樂章
There would be no song without you
當你不在,我再也譜不出美妙的樂章
There would be no song without you
當你不在,我再也譜不出美妙的樂章
Without you, without you, without you
你不在,你不在,快樂不在


歌詞來源 https://genius.com/Honne-no-song-without-you-lyrics



題外話:

發現HONNE的團名是藉由日文的「本音,真心話」的意思
搭配上他們是英國人,比較悶騷的個性
歌詞前的文字也就用,比較平鋪直敘講出重大感情的方式表達,
覺得這也是滿符合團名以及整個團體的人設呢(沾沾自喜)

arrow
arrow

    月巴甲鳥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()